一卷笔记,众手同写
Notes, written
by many hands
经文块·同步共写·公开成书 Verse blocks·Written together·Published as a book
写下出处,经文自动成块Type a reference,
the verse drops in
在笔记里写下经文出处,排好版的经文块就自动出现;正文里随手括注的引用,点一下就在原地展开成经文,中英可并列。Type a reference in your notes and a neatly formatted verse block appears; a reference you jot inline expands into the verse, right where it sits, in Chinese and English side by side.
一页之上,大家一起写One page,
everyone writing
小组查经不用各记各的。同一页上,大家一起写,每个人的光标都看得见;没网也能记,联网后自动合并,不会冲突。No more notes kept apart. On one page everyone writes together, each person's cursor visible; work offline and it merges automatically when you reconnect.
整卷笔记,发布成一个网页A whole notebook,
published as a page
整卷笔记可以发布成一个公开网页,发给会众和亲友,经文齐全、排版像一本书;也能导出 Markdown、Word 和 PDF,方便存档或付印。A whole notebook can be published as a public web page for your congregation and friends — verses complete, laid out like a book; or export to Markdown, Word, and PDF to archive or print.
不只是记笔记More than note-taking
串珠引用,点开即看Cross-references
Parenthetical chains正文里写的(罗八28)、〔诗一19〕、——约三16,点一下就在原地展开;还能根据上下文推断出是哪一章。A reference written in passing — (Rom 8:28) — unfolds where it stands, with the chapter inferred from the surrounding context.
版本历史,随时回看Version history
Revisions & revert每次保存都会留一份快照,按人、按时间分组;可以随时对比,回到任意一个旧版本。Each save leaves a snapshot, grouped by author and time; compare them anytime and roll back to any earlier version.
导出 PDF · Word · MDExport anywhere
PDF · Word · Markdown一页、一章或整卷都能导出:PDF 可带封面和目录、可选主题;Word 可以继续编辑;Markdown 方便长期保存。A page, a section, or a whole notebook can be exported: a themed PDF with cover and contents, an editable Word file, or portable Markdown.
拍照,自动整理成笔记Photos to notes
Photos → structured notes拍下纸本讲义或白板,一次最多二十张,自动识别文字和层次,整理成有条理的笔记。Photograph a paper handout or a whiteboard — up to twenty images — and the text and structure are turned into orderly notes.
读经模板Reading templates
Whole Bible · book · chapter整本圣经、一卷书或单章的笔记骨架,一键生成,选好译本,逐章预备好,小组读经计划就此开始。A skeleton for the whole Bible, a single book, or one chapter is generated in one click; choose your versions and a reading plan stands ready, chapter by chapter.
每个经文块,都能跳到可读Every block opens in BibTabs
Jump to the reader笔记里的每个经文块,都能跳回「可读」做多标签对照、原文研经;深读完了,再回来记。Every verse block jumps back to BibTabs for parallel and original-language study; when the deep reading's done, come back and write.
了解可读 →Meet BibTabs →一个生态,三件事One family, three works
读经、记笔记、听讲道,本是同一件事的三面。一个家族,共用一个账号:在「可读」里读到的经文,可以存进「可记」的笔记;在「可听」里听到的证道,所引的经文也能回到「可读」对照。Reading, noting, and listening are three sides of one thing. One family, one account: a verse you read in BibTabs can be saved into a BibNotes notebook; a sermon you hear in keting sends its verses back to the reader.
可读
BibTabs多窗标签对照读经,双语平行,原文词典。Tabbed parallel reading, bilingual, with lexicons.
去看看Visit → 本站HERE 记可记
BibNotes小组实时共笔的读经笔记,经文块与串珠,公开分享。Real-time group notes with verse blocks, cross-refs, and public sharing.
就是本站You're here → 听可听
keting · BibPod教会上传与管理证道、读经分享的音频,随走随听。Churches publish sermons and Scripture audio — listen anywhere.
去听听Listen →用诗章、颂辞、灵歌,彼此教导,互相劝戒。 Teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs.西 3:16 · COL. 3:16